WEBVTT 01:14.490 --> 01:16.533 - Hello. - What's up? 01:16.575 --> 01:18.870 I set it aside for you. 01:19.412 --> 01:22.665 I have the cash with me. My brother gave it to me. 01:22.748 --> 01:27.003 Good, have it ready. How much you got? 01:27.378 --> 01:29.255 I have $200. 01:29.297 --> 01:33.175 Good, good. That's it. I'll call you to arrange delivery. 01:46.147 --> 01:48.273 Now they can be used. 01:49.775 --> 01:51.945 This one too. You'll see. 01:54.072 --> 01:57.492 This one fits in your pocket, five shots. 01:57.908 --> 02:00.162 Small and comfortable. 02:01.913 --> 02:04.707 The person who safeguards these needs me to remove 02:04.748 --> 02:06.583 the serial numbers. - Why? 02:06.667 --> 02:08.800 Because if they catch us he will be in trouble, 02:08.843 --> 02:10.797 because he was supposed to keep these safe. 02:10.838 --> 02:12.840 - Where? - At the police station. 02:12.882 --> 02:14.800 The police give these to me. 02:14.883 --> 02:16.815 We talk every week. Some batches 02:16.839 --> 02:19.013 come on Fridays, some on Wednesdays. 02:19.055 --> 02:23.643 He brings a bag with 20 to 32 guns. 02:24.102 --> 02:25.743 How many did you get this morning? 02:25.790 --> 02:27.105 24. 02:27.897 --> 02:29.815 Why do you have so few left? 02:29.857 --> 02:34.070 Because they sell like hotcakes. Everyone's waiting for them. 02:34.487 --> 02:38.950 When big batches come, around 30 or more, 02:38.992 --> 02:40.641 they're sent to the prison. 02:40.666 --> 02:43.961 They are bought and smuggled inside. Who smuggles them in? 02:43.986 --> 02:46.414 The National Guard. The guards take 02:46.439 --> 02:48.610 their cut and give it to them inside. 02:48.635 --> 02:51.735 These were once used by cops to fight criminals. 02:51.760 --> 02:56.407 Now they'll be used by criminals to fight cops. 02:58.930 --> 03:00.933 Here is another one. Hello? 03:18.700 --> 03:21.810 My passion is visiting prisons. 03:22.328 --> 03:23.895 That's my passion. 03:24.915 --> 03:27.208 Because that's where I come from. 03:28.960 --> 03:31.465 Does it help you see where you are now? 03:31.508 --> 03:34.467 What is it that you want, to help others to change? 03:34.523 --> 03:37.943 Precisely, I want to deliver the message... 03:38.625 --> 03:40.222 to those inside. 03:40.722 --> 03:45.185 To help them see that they can change their life. 03:45.268 --> 03:50.148 So that once they are free they'll have a new mindset. 03:50.232 --> 03:52.323 You can't keep the old mindset. 03:52.335 --> 03:54.778 You have to leave all that behind. 04:07.958 --> 04:11.587 Excuse me, what's the difference between these two entrances? 04:11.628 --> 04:13.480 Everyone walks freely in there. 04:13.523 --> 04:16.883 Well, not freely. Just to where The Pran says they can. 04:16.967 --> 04:19.845 The Pran, that's the boss there. 04:19.887 --> 04:21.638 And is he a good ruler? 04:21.680 --> 04:25.850 Yes, because in other prisons you see dead inmates constantly. 04:25.933 --> 04:27.978 And here you don't see that many? 04:28.353 --> 04:30.563 Every now and then. 04:30.605 --> 04:32.692 And you are part of the ministry? 04:33.275 --> 04:35.257 The Ministry for Prison affairs. 04:35.300 --> 04:37.153 Do the guards ever go inside? 04:37.237 --> 04:39.990 We can only go into the administrative area. 04:40.073 --> 04:41.732 Why can you only go there? 04:41.756 --> 04:43.993 Those are their rules in there. 05:33.085 --> 05:34.462 Good day. 05:37.713 --> 05:39.048 Your ID. 05:47.975 --> 05:50.102 Visitors in the prison! 05:53.605 --> 05:56.065 Watchmen to their post! 06:26.763 --> 06:28.640 No, don't film us man. 06:28.807 --> 06:30.183 Don't film them. 06:44.405 --> 06:48.243 I sell movies and cigarettes to survive in here. 06:48.618 --> 06:50.824 I spent eighteen years in prison 06:50.836 --> 06:53.540 before, and was quickly brought back. 06:53.801 --> 06:57.859 Back then, it was hard for a man to 06:57.871 --> 07:01.715 reintegrate himself into society. 07:02.507 --> 07:05.665 I think that prisons should have been 07:05.677 --> 07:08.597 under our control a long time ago. 07:08.722 --> 07:12.392 You know why? Because now a man can decide his own future here. 07:12.433 --> 07:16.103 Nowadays we're not harassed. 07:16.188 --> 07:19.065 We don't have the persecution we had before. 07:19.148 --> 07:22.200 Today a man can walk freely, he can do whatever he wants. 07:22.243 --> 07:24.053 Look at me, I'm calm here. No one 07:24.065 --> 07:26.155 will come and take my things by force. 07:26.240 --> 07:30.160 Back then, if you had a gold chain, I'd take it from you. 07:31.245 --> 07:33.455 And why doesn't that happen anymore? 07:33.497 --> 07:35.832 Because we have developed a conscience 07:35.915 --> 07:38.668 of what we truly are: a union. 07:38.752 --> 07:41.630 Everything is love, as they say. 07:41.713 --> 07:43.507 We are a brotherhood. 07:44.550 --> 07:48.887 That's all I can say. We've been moving forward. 07:57.062 --> 07:59.815 With this you will go crazy, with this stuff. 08:01.858 --> 08:05.070 Look, one gram of cocaine, the good kind. 08:05.112 --> 08:06.697 - How much does it cost? - $2. 08:06.738 --> 08:08.407 You also sell crack? 08:08.448 --> 08:11.200 Yes, this here, one gram $4. 08:31.137 --> 08:33.432 He was practically born riding a motorbike. 08:33.640 --> 08:36.058 It's his art, what he's good at. 08:36.100 --> 08:38.770 This is how he avoids feeling imprisoned. 08:38.853 --> 08:40.653 He is serving his sentence, 08:40.697 --> 08:43.775 but he's still allowed to practice his sport. 08:47.653 --> 08:49.415 My dear brother, this prison was 08:49.427 --> 08:51.867 originally built for eight hundred people. 08:52.575 --> 08:55.912 We are now eight thousand, and new people arrive daily. 08:56.455 --> 08:59.279 This isn't like any prison in the 08:59.291 --> 09:02.627 United States or any developed country, 09:02.668 --> 09:06.255 where you get your uniform and an assigned cell. 09:06.298 --> 09:09.467 Here, you are first sent to "The Church", 09:10.010 --> 09:12.563 where you spend some time adapting, then 09:12.575 --> 09:14.890 you must search for a place to live. 09:40.540 --> 09:43.627 How do they get up there? Do they climb this way? 09:44.002 --> 09:45.491 Are they the ones you call the 09:45.503 --> 09:47.255 renegades? What do you call them? 09:47.297 --> 09:50.342 - Yes, the renegades. - Why are they up there? 09:51.050 --> 09:54.262 - Due to their lifestyle. - They have problems. 09:55.097 --> 09:58.183 One of the reasons I'm here is because I'm a homosexual. 09:58.267 --> 09:59.307 Homosexuals are up here? 09:59.319 --> 10:01.060 Yes, and we can't live with the others. 10:01.102 --> 10:04.355 We homosexuals can't live down there, so we are sent up here. 10:04.397 --> 10:06.107 Waiting to be transferred out. 10:07.275 --> 10:09.443 What happens if you come down? 10:10.612 --> 10:12.488 - No, we can't. - We just can't. 10:12.738 --> 10:15.950 - Only to leave the prison. - True. 10:16.618 --> 10:19.328 To get down they have to get us out of the prison. 10:19.370 --> 10:21.582 That's what we want, to leave this prison. 10:21.623 --> 10:23.542 - Can visitors come up here? - No. 10:23.792 --> 10:25.502 Only there, where that woman is. 10:25.543 --> 10:29.213 Over there, see? She is visiting one of the boys. 10:35.887 --> 10:38.557 Everyone else has been transferred out. 10:38.598 --> 10:41.870 - Only we remain here. - They put us up here... 10:41.913 --> 10:43.853 to accelerate our transfer. 10:45.397 --> 10:48.483 They took everyone, except us. 10:48.608 --> 10:50.360 Take our picture! 10:50.402 --> 10:53.447 Take our picture, for the TV. 11:11.088 --> 11:13.842 Take a picture of this garden. 11:59.095 --> 12:00.805 This is the kitchen. 12:01.308 --> 12:03.475 That's the butcher. 12:04.017 --> 12:05.935 Have you been sentenced? 12:05.977 --> 12:07.187 - Yes. - How long? 12:07.228 --> 12:08.605 Sixteen years. 12:08.647 --> 12:10.648 I hear many inmates are still awaiting trial. 12:10.690 --> 12:12.933 Me, that's my case. 12:12.983 --> 12:15.718 I've been waiting four years for 12:15.730 --> 12:18.907 my trial hearing and still nothing. 12:19.365 --> 12:21.215 You've been here four years? Can't 12:21.227 --> 12:23.035 you ask for something to be done? 12:23.077 --> 12:25.497 Who am I gonna ask? Only God. 12:34.713 --> 12:37.672 CHURCH OF RESTORATION AND REHABILITATION 12:37.715 --> 12:38.885 ELEVATE JEHOVAH 12:50.147 --> 12:53.007 We're the people in charge of cleaning. 12:53.050 --> 12:56.277 We're "The Baptized," the members of "The Church". 12:57.362 --> 12:58.988 This is the bathroom. 12:59.197 --> 13:02.367 Visiting days, routine days... 13:02.408 --> 13:05.453 While we are here, this is the bathroom. 13:06.495 --> 13:08.842 And we clean it the best we can. 13:08.854 --> 13:10.000 This is crazy. 13:17.007 --> 13:20.010 Tell me what is "the routine"? 13:20.093 --> 13:22.887 “The Routine" is knowing how to walk. 13:22.928 --> 13:26.265 How to behave correctly when you are in prison. 13:26.390 --> 13:28.560 If you don't know you learn from those who do. 13:28.643 --> 13:31.938 We'll teach you, put you on the right path. 13:32.022 --> 13:33.963 Some might try to teach you what's bad, 13:33.975 --> 13:36.025 but we will teach you how to act in here. 13:36.067 --> 13:39.028 How to walk, talk, what you must and must not do. 13:39.278 --> 13:43.157 When someone makes a mistake, we send them to "The Church." 13:44.742 --> 13:48.037 We leave them there for a couple of days to teach them a lesson. 13:48.120 --> 13:51.917 Then we let them out, but you know how it is in here. 13:52.250 --> 13:55.420 You give someone an opportunity and they keep fucking up. 14:05.597 --> 14:08.517 In general, whether you were good or bad in the street, 14:08.600 --> 14:10.968 in here we are all categorized into 14:10.980 --> 14:13.228 "Thugs" "Workers" and "Baptized." 14:13.647 --> 14:16.398 "The Baptized" are those who live in "The Church," 14:16.440 --> 14:18.233 abiding by God's word. 14:18.652 --> 14:23.573 Thugs like myself, for example, if we incur a debt with someone, 14:23.948 --> 14:25.571 and we don't have the money to pay 14:25.583 --> 14:27.452 them back, we are sent to "The Church." 14:27.535 --> 14:29.371 We must leave the world of thugs and 14:29.383 --> 14:31.330 go live in "The Church" as men of God, 14:31.413 --> 14:36.753 following God's rules, going to prayers every morning, fasting, 14:37.045 --> 14:38.885 doing everything in the name of God, 14:38.897 --> 14:40.548 because you are in "The Church." 14:40.632 --> 14:42.359 However, some men might go to "The 14:42.371 --> 14:44.260 Church" to save their lives, because, 14:44.302 --> 14:47.555 God really does protect people in here. 14:47.722 --> 14:50.144 There are men who've made serious 14:50.156 --> 14:52.948 mistakes, and other inmates don't want 14:52.990 --> 14:57.065 to accept them, because they've done something really bad, 14:57.107 --> 15:00.443 so they seek refuge in God, they become baptized. 15:00.652 --> 15:03.460 No matter what others may think of them, 15:03.503 --> 15:05.321 they always have to act as 15:05.333 --> 15:07.867 someone who is on the path of God. 15:26.218 --> 15:28.137 One, two, three, Tren del Sur! 15:28.220 --> 15:30.015 One, two, three, freedom! 15:30.765 --> 15:34.727 The rules in here must be followed by everyone. 15:34.810 --> 15:37.188 We have one leader, and he has our respect, 15:37.230 --> 15:39.690 and everyone knows we must follow him. 15:40.192 --> 15:43.987 We have more unity among inmates, you understand? 15:44.028 --> 15:47.323 This is one house, under one boss. 15:48.157 --> 15:50.160 The Pran is first boss in line, then? 15:50.243 --> 15:52.745 The Pran, then the second and third in command... 15:54.163 --> 15:59.210 Then the watchmen of high and low rank, 16:01.295 --> 16:03.590 and then the rest of the prison population. 16:05.550 --> 16:08.093 Thugs have a criminal court system. 16:08.177 --> 16:11.848 What's the system? Say someone made a mistake. 16:11.890 --> 16:15.393 That man will be brought before the criminal court. 16:15.435 --> 16:20.398 And he will be judged according to the degree of his fault. 16:20.523 --> 16:24.735 The sentence might be death, 16:24.777 --> 16:27.280 or he might just get shot in the stomach, 16:27.322 --> 16:30.492 or the leg, or the hands. 16:30.700 --> 16:32.993 They shoot you in the stomach, 16:33.035 --> 16:37.540 or in the leg, in any part of it, a nonlethal shot, 16:37.582 --> 16:40.460 Or you must put your hands like this, 16:40.502 --> 16:43.838 and the crime determines where they shoot. 16:43.922 --> 16:46.298 Don't you think it's odd? 16:46.382 --> 16:48.560 Inmates passing judgment on those 16:48.572 --> 16:50.762 who've already been sentenced...? 16:50.845 --> 16:52.847 No, I don't think it's odd. 16:52.930 --> 16:55.898 Because this was created by the government. 16:56.017 --> 17:01.815 What else can a man do with a gun inside a prison? 17:01.940 --> 17:05.735 What? What do you think is being created in there? 17:05.943 --> 17:07.945 You are creating a monster. 17:56.660 --> 18:00.498 Honestly, when people fear us, it fulfills us. 18:01.123 --> 18:04.585 if you arrive and people fear you, you know you made it. 18:04.627 --> 18:06.963 Everything is mine, your music is mine, all mine. 18:07.005 --> 18:10.342 Everyone steps aside, I dance, everyone shuts up. 18:10.800 --> 18:12.510 Only my decisions count. 18:12.802 --> 18:14.762 It's like respect, like saying... 18:14.803 --> 18:16.848 Like when the teacher enters the classroom. 18:16.890 --> 18:19.767 - That's it. - All the students are standing. 18:19.808 --> 18:22.270 The teacher is here. "Sit." Everyone sits. 18:22.312 --> 18:25.022 Anyone will feel great, anyone. 18:25.063 --> 18:28.777 - The best girls, the money. - You're the most famous. 18:28.818 --> 18:30.778 When I first saw that I could steal 18:30.790 --> 18:32.488 and kill and nothing happened, 18:32.530 --> 18:34.357 and I got lots of money, that was it. It was fast. 18:34.382 --> 18:35.575 It's easy. 18:35.617 --> 18:38.410 It's the fastest way to get money, to become famous. 18:38.452 --> 18:40.830 It's the easiest excuse we look for... 18:41.205 --> 18:43.457 An excuse... because... 18:44.292 --> 18:47.115 In my case, I have 5 siblings, My parents gave me... 18:47.170 --> 18:49.672 the opportunity to study but I didn't, 18:49.963 --> 18:52.758 it was easier to just go rob someone... 18:53.342 --> 18:55.428 How do you see yourself at 60 years old? 18:55.512 --> 18:57.013 I'm not gonna live to 60. 18:59.765 --> 19:01.183 I'm not going to. 19:02.018 --> 19:04.103 - Oh! You surprised him! - Yeah. 19:04.312 --> 19:06.855 Real life is different. 19:07.482 --> 19:09.483 It's different than people believe. 19:09.525 --> 19:14.280 Those "good mornings" and "good afternoons," those are lies. 19:14.572 --> 19:16.615 The world belongs to the quick and evil. 19:16.657 --> 19:19.577 While you work, I'm thinking of how to rob you. 19:21.182 --> 19:22.455 It's that simple. 20:46.038 --> 20:49.042 Well, what can I tell you? 20:49.083 --> 20:54.255 My mother gave birth to 18 children. 20:54.797 --> 20:58.008 And one of the main problems I had to face in life 20:58.092 --> 21:01.303 was that I am the product of an infidelity. 21:01.595 --> 21:05.015 My mom was married, 21:05.223 --> 21:09.770 but she fell in love with my dad and cheated. 21:10.145 --> 21:14.025 And when the cat got out of the bag, 21:14.525 --> 21:17.317 that's where life turned rough on me. 21:17.360 --> 21:21.365 All of a sudden, I began to suffer the consequences. 21:23.325 --> 21:25.662 My siblings wouldn't play with me. 21:25.828 --> 21:28.832 They wouldn't even come near me. 21:28.998 --> 21:32.460 So I grew up in isolation. 21:33.085 --> 21:36.005 So I decided to leave home 21:36.505 --> 21:38.548 and head towards Caracas. 21:39.550 --> 21:42.177 When I got to the city, I started 21:42.189 --> 21:45.138 hanging with a bunch of kids like me. 21:46.390 --> 21:50.352 I began by stealing purses, necklaces, 21:51.437 --> 21:54.898 ripping off pockets, sleeping on the sidewalk, 21:54.940 --> 21:57.444 spending nights under bridges. 21:57.456 --> 21:59.903 That was my life. No one protected you. 21:59.987 --> 22:02.030 It was every kid for himself. 22:04.825 --> 22:08.453 When I went back home, I was transformed. 22:08.495 --> 22:10.468 I went back with a gun and a car, 22:10.480 --> 22:12.348 and my mom couldn't talk to me, 22:12.392 --> 22:15.587 my siblings neither. No one could tell me what to do. 22:15.878 --> 22:18.950 There was a Goliath within me 22:19.007 --> 22:24.303 that just kept on telling me "Kill, kill, kill!" 22:28.598 --> 22:31.060 Well, I always wanted to be a doctor. 22:31.143 --> 22:35.230 Since I was a kid, my dad and my family always said: 22:35.272 --> 22:37.270 "He's going to be a doctor one day." 22:37.313 --> 22:40.003 They put that idea in my head and it just stuck. 22:40.047 --> 22:42.113 As a kid, that's all I wanted to be. 22:42.697 --> 22:44.904 You know lots of people feel proud 22:44.916 --> 22:47.452 when they have a relative who's a thug. 22:48.077 --> 22:52.957 At least when that thug has gained respect in a town, 22:53.248 --> 22:55.877 or an entire region. 22:55.918 --> 22:58.628 Many people proudly say: "I'm so-and-so's family" 22:58.712 --> 23:02.467 Nowadays, in this area, thugs are like rockstars. 23:02.508 --> 23:07.095 People admire them. They even revere them. 23:07.180 --> 23:09.319 And that's what kids want nowadays. 23:09.331 --> 23:11.183 The adrenaline, the thug life, 23:11.225 --> 23:13.102 to have a gun and kill. 23:13.185 --> 23:16.147 To feel what it's like to kill someone. 23:16.230 --> 23:18.858 To steal a motorbike... 23:18.942 --> 23:22.778 A piece of advice for those who haven't gotten into trouble yet: 23:22.862 --> 23:24.305 Think twice about it. 23:24.317 --> 23:26.073 Because once you enter, you cannot leave. 23:26.157 --> 23:30.243 Because the people you hurt will always resent you. 23:30.327 --> 23:33.163 We know that we are doing bad things, 23:33.288 --> 23:35.833 things that are seen badly before the eyes of God. 23:35.917 --> 23:42.130 But God has a purpose for all of us, we'd all be dead otherwise. 23:42.257 --> 23:44.175 God has protected us from all that. 23:44.258 --> 23:46.968 Because we've been shot at, and we should be dead, 23:47.052 --> 23:49.138 but miracles from above saved us. 23:49.180 --> 23:54.518 It's not witchcraft or anything, it's miracles from above. 23:54.685 --> 24:00.107 Have you ever felt remorse for the crimes you've committed? 24:00.315 --> 24:02.860 Not one bit. I don't feel anything. 24:02.902 --> 24:06.780 Like I said, what's done is done. What's the point now? 24:07.113 --> 24:10.075 What's done is done. Maybe one day I'll feel something. 24:10.158 --> 24:11.618 We're all insane. 24:14.580 --> 24:19.960 They never saw me stealing or shooting anyone. 24:20.002 --> 24:21.517 They never saw me commit any 24:21.529 --> 24:23.547 crimes. These are all like my kids. 24:23.588 --> 24:26.967 All of them are my children. I saw them born. 24:27.092 --> 24:30.847 So when I see them trapped in this world, it pains me. 24:31.180 --> 24:34.133 But I know they have plenty of opportunities 24:34.177 --> 24:36.268 to leave behind this world. 24:36.352 --> 24:40.014 This is affecting people everywhere, 24:40.026 --> 24:42.608 but more so in Venezuela. 24:42.650 --> 24:45.737 Our country is suffering because of this. 24:45.778 --> 24:48.072 Venezuela is sinking. 25:08.508 --> 25:10.052 Visitors coming up. 25:21.105 --> 25:22.898 How are you? 25:23.565 --> 25:25.275 - God bless you. - Sheep. 25:35.620 --> 25:38.288 Were you here when the guards had control? 25:38.372 --> 25:41.000 Yeah, they used to walk everywhere here. 25:41.042 --> 25:42.125 How was it? 25:42.208 --> 25:44.128 Fuck, it sucked. It was bad. 25:44.253 --> 25:47.047 The government will never be on our side. 25:47.088 --> 25:49.133 We are always against them. 25:51.677 --> 25:55.682 We have to survive on our own here. 25:56.057 --> 26:01.103 Can you explain to me what "La Causa" is? 26:01.145 --> 26:04.773 "La Causa" is what we collect to help ourselves. 26:04.940 --> 26:06.923 With it we buy personal supplies, 26:06.935 --> 26:08.402 anything that is needed, 26:08.443 --> 26:11.280 trash bags, food, whatever... 26:11.322 --> 26:13.490 Do you use "La Causa" to buy weapons? 26:13.698 --> 26:15.033 Weapons...? 26:15.492 --> 26:17.826 Let me put it this way, if we charge 26:17.838 --> 26:20.247 $5 for "La Causa" everyone pays that. 26:20.372 --> 26:22.996 That's how we buy everything here. 26:23.008 --> 26:25.418 Everything you see, everything. 26:25.543 --> 26:27.680 Sports equipment, parties for the 26:27.692 --> 26:29.715 children, gifts for our family, 26:29.757 --> 26:32.217 - Everything. - Weapons too? 26:32.300 --> 26:34.345 - Everything. - So, it's like a tax system? 26:34.387 --> 26:36.763 Exactly, but just among us. 26:36.847 --> 26:40.225 Some say we are making millions from this, but that's not true. 26:40.267 --> 26:42.185 We use it to help each other out. 26:42.227 --> 26:45.105 If the government won't help us, we'll help ourselves. 27:04.750 --> 27:06.960 He's the guy who's filming everything. 27:07.002 --> 27:09.755 - Oh, ok! - What are you doing here? 27:09.797 --> 27:12.550 - We're filling up the piñatas. - Filling up the piñatas 27:12.633 --> 27:14.802 to celebrate Children's Day. 27:14.843 --> 27:19.057 - How many people are coming? - Around 9,000. 27:19.432 --> 27:22.435 We are raffling off motorbikes and home appliances. 27:23.435 --> 27:26.730 They do this by collecting money little by little. 27:27.523 --> 27:29.442 With what is known as "La Causa." 27:51.297 --> 27:53.215 Visitors in the prison! 28:57.738 --> 29:00.992 What's the number? Go grab a number there champ! 29:06.288 --> 29:08.915 - Give it to her. - Let's continue! 29:09.875 --> 29:16.632 Attention: the number is 01729. 29:17.048 --> 29:21.637 Where's our winner? Come on, give her a round of applause! 29:21.678 --> 29:23.805 Clap it up! Clap it up! 29:23.888 --> 29:29.102 She won that television! What a prize! 29:29.853 --> 29:31.177 Who's baby is this? 29:31.220 --> 29:34.733 Come pick your baby up here on the stage, please! 29:36.568 --> 29:40.155 Come to the stage to pick your baby up! 29:42.073 --> 29:46.662 Now, let's see... Five pregnant women please! 30:49.475 --> 30:53.020 Reggaeton! Reggaeton! Reggaeton! 31:34.603 --> 31:38.357 How'd you get high? Why didn't you share? 31:52.578 --> 31:55.373 My daughter asked me once, "why are you in prison?" 31:57.417 --> 32:00.753 I was paralyzed, unable to say anything. 32:00.797 --> 32:04.132 In the end, you always lie to them bro. 32:04.173 --> 32:07.052 You tell them you are away for work, or something. 32:07.093 --> 32:09.401 But eventually they figure it out. 32:09.413 --> 32:11.932 And once they do, their mind changes. 32:12.767 --> 32:15.477 They begin to understand what an inmate is. 32:15.518 --> 32:20.190 And what is an inmate? A social misfit, a criminal, a crook. 32:20.398 --> 32:22.442 That's what she'll hear out there. 32:22.525 --> 32:24.653 And what do you think that does to her? 32:24.695 --> 32:27.363 Fuck man, psychologically, it harms her. 32:28.782 --> 32:32.118 It's something that scars her. When kids are that age... 32:32.160 --> 32:35.372 they're like sponges, they absorb everything. 32:35.497 --> 32:37.354 This is something that has scarred 32:37.366 --> 32:39.502 her, probably for the rest of her life. 32:40.168 --> 32:41.712 Probably. 33:23.420 --> 33:25.963 What's up my peeps? Is it recording? 33:26.005 --> 33:27.048 - Yes. - Yes? 33:27.090 --> 33:28.441 Ok, film us, over here. 33:28.453 --> 33:30.635 This is chapter one of Free Convict. 33:30.677 --> 33:33.680 The Penitentiary General of Venezuela Free Convict. 33:34.013 --> 33:36.460 We have some homies who sing salsa, 33:36.472 --> 33:38.727 like this guy here in 3, 2, 1... 33:38.852 --> 33:40.145 Yo, yo, yo! 33:40.187 --> 33:43.148 - The ugly, the beastly one. - It's the movie, papi. 33:43.190 --> 33:45.483 We're making a reality show. 33:45.733 --> 33:49.237 That's my shelf, and that's my TV. 33:50.572 --> 33:53.033 And this homie films me every now and then. 33:53.158 --> 33:55.052 Tell us bro, what do you think? 33:55.064 --> 33:57.078 Is this your first time meeting Andrés? 33:57.120 --> 33:58.955 That's right, first time. 34:00.332 --> 34:02.490 So tell us, what are your thoughts 34:02.502 --> 34:04.795 on Free Convict? What is it for you? 34:05.170 --> 34:07.840 Well, to me, Free Convict is a bunch of thugs. 34:09.173 --> 34:11.773 - Maniacs. - Maniacs, murderers, 34:11.815 --> 34:14.805 thieves, kidnappers and so on... 34:15.805 --> 34:17.850 who are trying to change their lives, 34:18.683 --> 34:21.228 and do what they like to do. 34:21.270 --> 34:24.408 The culture, hip-hop and its four elements. 34:26.540 --> 34:29.458 I'mma print it first, to see if it's fresh. 34:29.487 --> 34:30.903 Show me. 34:34.575 --> 34:37.327 I want this to be the logo on our shirts. 34:37.870 --> 34:39.997 Does it look good like this? 34:40.455 --> 34:41.498 Let me see. 34:41.540 --> 34:44.585 You know me! This is Free Convict. 34:44.668 --> 34:46.847 This is coming soon. In the near 34:46.859 --> 34:49.255 future Free Convict in the house. 34:50.048 --> 34:53.045 Whenever I have time, I grab my notebook 34:53.088 --> 34:55.178 and vent my feelings into it. 34:55.637 --> 34:57.815 Because I've realized 34:58.598 --> 35:01.435 that all prisoners do is waste time. 35:01.643 --> 35:03.785 And I no longer want to waste time, 35:03.828 --> 35:06.523 knowing that I have a gift that God gave me. 35:07.023 --> 35:09.067 Come see this, come, come. 35:10.485 --> 35:11.778 Come. 35:14.782 --> 35:18.327 Free convict baby! This can only be seen here. 35:18.452 --> 35:21.497 Even though they think it's all about money, 35:21.538 --> 35:24.207 they still gotta respect us. ‘Cause we're from the streets. 35:24.248 --> 35:27.210 Even though we're here in prison 35:27.252 --> 35:30.922 we know we're the good guys. We're the the honest guys. 35:31.047 --> 35:35.552 Life is tough, there's only one. It teaches us in the end. 35:35.593 --> 35:37.793 But don't risk it. Or it's not gonna last 35:37.845 --> 35:40.890 Take care of yourself. So you can live to be an old man 35:40.932 --> 35:43.060 There's only one life. 35:43.102 --> 35:45.562 And you gotta survive. To tell your story. 35:45.603 --> 35:47.803 Time goes on and causes wounds. 35:47.847 --> 35:50.858 I would love for this life to be eternal 35:53.862 --> 35:55.572 Shoot it, shoot it! 36:02.279 --> 36:03.989 This is my world 36:04.038 --> 36:05.290 This is it. This is it. 36:05.457 --> 36:08.335 Where you get shot. And life isn't worth a thing. 36:08.418 --> 36:09.753 This is my world. 36:09.802 --> 36:11.262 This is it. 36:11.297 --> 36:14.298 Daily I see my brother's blood shed. 36:14.340 --> 36:15.513 This is my world. 36:15.555 --> 36:16.968 This is it. This is it. 36:17.010 --> 36:19.847 Where you get shot. And life isn't worth a thing. 36:19.888 --> 36:21.348 This is my world. 36:21.390 --> 36:22.848 This is it. This is it. 36:22.890 --> 36:25.727 Daily I see my brother's blood shed. 36:25.768 --> 36:27.062 This is my world. 36:27.103 --> 36:30.982 Yesterday's problems are here today. Time has the final say. 36:31.023 --> 36:33.735 Another woman crying. Another family member dying. 36:33.860 --> 36:38.615 The devil walks among us. Over cracks in the pavement. 36:38.657 --> 36:41.827 Pulling triggers has become our entertainment. 36:41.868 --> 36:44.495 Where many have died on just their first try. 36:44.537 --> 36:47.415 The remaining step across minefields. 36:47.457 --> 36:50.168 Where you're dead if you don't know how to walk. 36:50.210 --> 36:52.195 Where no one believes you when you talk. 36:52.238 --> 36:53.915 Everyone looks out for themselves. 36:53.927 --> 36:55.715 And fights for what they lack there. 36:55.798 --> 36:59.052 Searching for a chance to leave and walk free. 36:59.093 --> 37:01.095 This is my world. This is my harsh reality. 37:01.137 --> 37:03.765 You've got to accept that this world's gone wrong 37:03.807 --> 37:07.060 And reconsider to keep moving on. 37:07.560 --> 37:09.647 Keep moving on. 37:13.150 --> 37:15.860 We're doing pretty well now. I mean, fuck... 37:15.902 --> 37:19.072 This prison ain't half bad, we're doing well right now. 37:19.238 --> 37:21.067 We have some sort of freedom, even 37:21.079 --> 37:23.077 if we've got tension with the guards. 37:23.660 --> 37:27.122 If you're doing so well then why do you need guns? 37:27.247 --> 37:32.752 Fuck man, we need our guns to keep everything under control. 37:32.960 --> 37:36.047 We can't defend ourselves unless we have our guns. 37:36.757 --> 37:38.622 Do you have enough guns to keep the 37:38.634 --> 37:40.510 guards from taking over the prison? 37:41.135 --> 37:43.430 We have enough to defend ourselves, yes. 37:44.807 --> 37:49.393 Last time, shit got real against the National Guard. 37:49.435 --> 37:50.520 Why? 37:50.770 --> 37:53.357 They just started shooting at us. 37:53.607 --> 37:58.028 We couldn't accept that. They shot a brother in the leg. 37:58.070 --> 38:01.090 How long were we going to keep putting up with that shit? 38:01.155 --> 38:03.950 No way, we weren't having it. We'd had enough! 38:03.992 --> 38:06.412 They have to respect our space, or else... 38:06.495 --> 38:08.464 If we ran down here, the guards would 38:08.476 --> 38:10.457 open fire to keep us from descending. 38:10.623 --> 38:15.045 Look at what they did. Those are bullets holes there. See? 38:15.878 --> 38:17.654 A baptized man was praising God 38:17.666 --> 38:19.800 and he was shot right in the chest. 38:19.925 --> 38:22.218 His last words were "Pastor, they got me." 38:22.260 --> 38:25.222 He was killed by a guard. 38:25.604 --> 38:29.149 The bullets are still in there. 38:31.728 --> 38:34.605 All those are gunshots. They shot at us from every side. 38:34.647 --> 38:36.900 They shot us from the watchtower. 38:44.867 --> 38:48.495 Look... Look at that. 38:48.912 --> 38:50.830 Also that room over there. 38:51.330 --> 38:53.708 That's pretty bad, too. 38:58.963 --> 39:00.018 Shoot! 39:04.177 --> 39:07.513 - Shoot! - Shoot, cocksucker! 39:16.482 --> 39:17.898 Move! Come on! 39:18.150 --> 39:20.735 - Come on! - Major! 39:22.695 --> 39:25.907 - Get on this side. - Major, I dropped a magazine! 39:27.325 --> 39:28.952 Go get it then! 39:29.787 --> 39:31.538 It's not here, go get it! 39:34.332 --> 39:36.877 I'm gonna stop a bit, to rest. 39:41.297 --> 39:44.927 I saw dead inmates every day, constantly. 39:44.968 --> 39:47.801 So, when blood wasn't being spilled it felt more dangerous. 39:47.826 --> 39:48.898 Why? 39:48.927 --> 39:51.115 ‘Cause something big was coming. 39:51.140 --> 39:52.975 It was better to have a dead man. 39:53.017 --> 39:56.532 I had already been in prison for some time 39:56.575 --> 40:02.027 and sometimes I would just sit on my bed and cry my heart out. 40:02.068 --> 40:06.030 I'd wonder how my family was doing. 40:06.072 --> 40:07.825 Was I ever going to see them again? 40:07.837 --> 40:09.700 Was I ever going to leave this place? 40:09.783 --> 40:12.671 Because all those I saw leaving the 40:12.683 --> 40:15.582 prison were dead, dead, dead, dead. 40:15.623 --> 40:19.085 And I thought, "Someday I'll also leave as a corpse." 40:41.398 --> 40:44.777 Fruit juice! Fresh fruit juice! 40:46.153 --> 40:48.990 I don't sell juice because I like to. 40:49.532 --> 40:52.202 But it's the only way I know how to make some money 40:52.243 --> 40:53.620 without hurting anyone. 40:53.828 --> 40:57.107 Because if I let myself think only about making money, 40:57.150 --> 40:59.326 I'd go back to stealing, murdering, 40:59.338 --> 41:01.587 because that's what I learned to do. 41:08.635 --> 41:10.597 People say that everyone who is baptized 41:10.640 --> 41:13.097 as a Christian in prison is doing it temporarily, 41:13.180 --> 41:15.935 because they are under pressure or scared, 41:15.977 --> 41:17.893 but not because of conviction. 41:18.018 --> 41:21.185 It was hard for me when I returned to my slum, 41:21.228 --> 41:24.688 where I grew up, even though I became a Christian, 41:24.732 --> 41:26.887 people wouldn't see me as such. 41:26.945 --> 41:30.698 Because they knew me as a criminal since I was a kid. 41:30.740 --> 41:32.624 When they heard I was a Christian, 41:32.636 --> 41:34.153 they said it wouldn't last, 41:34.197 --> 41:36.057 because there are many Christians 41:36.069 --> 41:37.830 who've had that bad reputation. 41:38.290 --> 41:40.833 I converted because I was tired of drugs. 41:40.958 --> 41:42.835 I no longer saw myself living in that world. 41:43.002 --> 41:44.712 Not because I was scared of being killed. 41:44.795 --> 41:46.853 I was under pressure, but that didn't cause me 41:46.897 --> 41:48.592 to convert to the word of the gospel. 41:48.842 --> 41:52.303 All who believe God will grant them freedom, raise your hands! 41:53.178 --> 41:56.515 It's through His Will that all chains are broken. 41:56.600 --> 41:59.810 Nothing is impossible for God. In His Name! 41:59.852 --> 42:05.817 Glory, glory, glory, glory, glory, glory, glory be to God. 42:09.487 --> 42:15.452 I feel like a fish in water when I visit prisons. 42:15.910 --> 42:17.415 I feel inspired. It's as if I 42:17.427 --> 42:19.257 can breathe again when I'm there, 42:19.300 --> 42:20.861 because I see what God has done 42:20.873 --> 42:22.750 with me. God's favor in freeing me. 42:22.792 --> 42:25.960 When I see the situations that prisoners have to live through 42:26.003 --> 42:28.045 I look up at heaven and say, "Thank you 42:28.057 --> 42:30.008 Lord for freeing me from this place." 42:36.973 --> 42:40.685 "From the days of John the Baptist until now, 42:40.727 --> 42:44.272 the kingdom of heaven has been subjected to violence, 42:44.355 --> 42:48.652 and violent people have been raiding it." 42:48.693 --> 42:52.252 That means this is only for those who 42:52.264 --> 42:55.742 are brave, those who really want it. 42:55.867 --> 42:59.703 Amen. If you're going to clap do so with vigor, 42:59.747 --> 43:03.667 don't half clap, because God doesn't half bless! 43:07.253 --> 43:12.550 Today, I ask that you take me with you, 43:14.093 --> 43:19.473 Today, I ask that you take me with you, 43:20.975 --> 43:24.437 Because today I want to change. 43:24.478 --> 43:27.233 My hardened heart. 43:27.982 --> 43:32.820 With a drop of your blood over me. 43:33.563 --> 43:37.858 These men are taking a brave step this morning. 43:38.075 --> 43:41.955 Because humanity believes 43:41.997 --> 43:46.542 that we, former drug addicts, have no cure. 43:46.583 --> 43:49.011 And let me tell you, this fine morning, 43:49.023 --> 43:51.463 that our cure is in Christ, Hallelujah! 43:51.840 --> 43:54.675 Our cure is in Christ, Hallelujah! 43:55.008 --> 44:01.307 You and me, all of us, let us give our heart to Christ! 44:02.433 --> 44:05.478 I'm going to tell you a small testimony of my past life. 44:06.062 --> 44:08.482 I was living in disobedience and sin. 44:08.523 --> 44:10.899 It was one of the causes that brought 44:10.911 --> 44:13.110 me to this place, to “The Church," 44:13.152 --> 44:16.572 where I heard the word of God and accepted Christ 44:16.613 --> 44:19.825 as the true and only savior of my life and my soul. 44:19.950 --> 44:21.618 Why are you here today? 44:21.787 --> 44:24.747 To be baptized and to receive divine justice. 44:25.038 --> 44:28.425 As a minister of Jesus Christ, I baptize you 44:28.467 --> 44:31.838 in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 44:31.922 --> 44:33.005 Amen! 45:10.502 --> 45:12.337 Get in on the back. 45:12.378 --> 45:14.213 Say bye to daddy! Say bye! 45:14.838 --> 45:16.298 Say bye to daddy! 45:17.675 --> 45:18.843 Dad! 45:22.638 --> 45:30.020 I devote myself to fishing and to my kids nowadays. 45:31.522 --> 45:33.900 I was living in a different world back then. 45:33.942 --> 45:37.487 Kids get down from there! Get over here! 45:38.905 --> 45:41.908 You know, I never really had a family, Andrés. 45:42.200 --> 45:45.155 I had to figure life out on my own. 45:45.787 --> 45:48.832 I learned nothing while I was in prison. 45:48.915 --> 45:51.375 It wasn't until I was out that I began to learn. 45:55.003 --> 45:59.008 Did The Pran exist when you were in prison? 45:59.092 --> 46:01.677 Of course we had a Pran. 46:01.718 --> 46:05.265 - And what position where you? - I was the Pran, the boss. 46:05.473 --> 46:09.060 "Boss, this man did such and such." Kill him. 46:09.352 --> 46:12.480 Those were my orders. They had to comply or they'd die too. 46:12.938 --> 46:15.525 I was the leader in there. The leader 46:15.537 --> 46:18.068 of that prison. It's called the PGV. 46:18.110 --> 46:20.045 Penitentiary General of Venezuela. 46:20.057 --> 46:22.282 It's the largest prison in the country. 46:22.365 --> 46:24.908 And the one with the most weapons. 46:25.075 --> 46:28.872 Where else have you seen inmates with assault rifles? 46:29.538 --> 46:32.208 With grenades? Where? 46:35.628 --> 46:39.007 We might witness a horrible tragedy there. 46:39.048 --> 46:44.470 Many government officials will die, many inmates will die. 46:51.810 --> 46:54.897 Whenever I look back on that, all I want to do is cry. 46:54.980 --> 46:58.108 The things I did... 46:58.358 --> 47:00.278 Nothing can ever make me go back. 47:00.320 --> 47:03.657 I changed my way, and I'll die on this path. 47:03.698 --> 47:06.005 I am different now. I have my kids, my family. 47:06.048 --> 47:08.912 I'm staying in this world, because it's the one I like. 48:42.338 --> 48:44.465 - Wait. - I’ll wait for you here. 48:53.933 --> 48:56.227 Testing, 1, 2, 3... 48:57.020 --> 48:59.375 People tend to see the product, not the process. 48:59.418 --> 49:01.898 You buy a can of sardines, but you don't see the fisherman. 49:01.940 --> 49:05.193 The process is seldom seen. 49:05.653 --> 49:08.718 I always knew I wasn't going to last selling fruit juice, 49:08.762 --> 49:11.283 or working in a factory from Monday to Friday. 49:11.325 --> 49:15.372 That's what drove me to have the political job I love nowadays, 49:15.413 --> 49:17.332 to become a congressman. 49:18.540 --> 49:21.293 Step forth, Congressman Gilber Caro. 49:28.258 --> 49:31.220 Venezuela, make some noise! 49:31.303 --> 49:33.388 I want to tell you, brothers, 49:34.437 --> 49:38.812 that being here is very important to me. 49:39.103 --> 49:40.563 There's my mom. 49:40.605 --> 49:42.353 Mother, never again will you sit 49:42.365 --> 49:44.400 on a bucket, visiting me in prison. 49:44.442 --> 49:48.237 You now have a seat with my name on it in the National Assembly! 49:48.278 --> 49:51.113 Mother, we will change this country. 49:51.157 --> 49:53.910 I am the proof that it's possible! 49:56.120 --> 49:57.830 I always fled through here. 49:57.872 --> 50:02.543 When the cops came, I'd jump up, and rush to the backstreets. 50:03.127 --> 50:05.446 One time, I tried standing on this 50:05.458 --> 50:07.923 washer here. I was trying to escape. 50:07.965 --> 50:12.137 When suddenly I slipped and fell into a water tank here. 50:12.178 --> 50:14.097 And all my drugs spilled out. 50:17.517 --> 50:21.937 When you've lived through something and know it up close, 50:21.978 --> 50:24.607 you can talk about it with more authority. 50:24.898 --> 50:27.693 All human beings have both good and evil within. 50:27.735 --> 50:33.198 Sometimes that evil might come out, even if only briefly. 50:33.240 --> 50:36.323 We all have evils, I know I do, 50:36.335 --> 50:39.830 whoever says they don't is lying. 50:40.288 --> 50:44.377 But nowadays evil doesn't flourish, because I suppress it, 50:44.418 --> 50:48.965 by doing good deeds, positive thoughts, my projects. 50:57.140 --> 51:01.102 I was the leader of this prison. 51:01.185 --> 51:06.898 I led gangs, I distributed drugs and guns. 51:06.940 --> 51:08.902 I harmed young men. 51:08.985 --> 51:12.155 I taught them how to defend themselves through violence. 51:12.238 --> 51:15.323 But The Lord spoke to me, 51:15.365 --> 51:17.539 He told me His Word seeps through 51:17.551 --> 51:19.287 until it shatters the soul. 51:19.370 --> 51:25.417 And His message seeped through and shattered my soul. 51:25.502 --> 51:29.297 And then said, "Servant, I hereby make you free." 51:29.325 --> 51:31.814 So today, I am here to attest freedom 51:31.839 --> 51:34.010 through Christ. Glory be to God! 51:42.352 --> 51:45.912 Our prisons are simply 51:47.648 --> 51:50.652 a reflection of our society. 51:51.693 --> 51:56.740 In our society a bullet is cheaper than a notebook. 51:56.990 --> 52:01.703 A bullet costs $0.5, a lollipop costs $1. 52:01.745 --> 52:04.748 Candy is more expensive than a bullet. 52:04.873 --> 52:09.628 If weapons trafficking is rampant in the streets, 52:09.878 --> 52:11.922 the prisons will mirror that. 52:30.983 --> 52:33.475 Do that shit again and you will regret 52:33.487 --> 52:35.863 it! You better find a place to hide. 52:36.030 --> 52:41.368 When you're out, you better hide! Do you hear me boy? 53:38.550 --> 53:41.428 This area here feels like being in nature. 53:41.803 --> 53:46.850 It's where the animals come. 53:47.142 --> 53:52.022 It's almost as if we aren't in prison here. 53:52.063 --> 53:56.752 When I wake up in the morning I don't think "I'm in prison," 53:56.795 --> 53:59.363 because of the calm environment. 53:59.447 --> 54:01.907 So you choose to sleep far away from everything? 54:01.990 --> 54:05.912 Yes, that's it. Everything is quiet here. Just the birds. 54:06.037 --> 54:08.080 How do you wake up in the morning? 54:08.122 --> 54:10.410 With the songs of the birds, those 54:10.422 --> 54:12.460 guys there, they are swallows. 54:12.585 --> 54:15.917 Those holes you see over there, 54:15.929 --> 54:19.175 I make them with a piece of metal. 54:19.258 --> 54:24.055 I make those holes, so they can build their nests there. See? 54:31.562 --> 54:34.898 I was picking up cans on the side of the road, 54:35.023 --> 54:37.192 and came across a reggae cassette, 54:37.233 --> 54:39.400 I'd never heard that stuff before. 54:39.412 --> 54:41.155 All I knew was local music. 54:41.197 --> 54:45.658 This is the best smell here! 54:46.827 --> 54:48.995 This plant was created by God. 54:49.080 --> 54:52.875 I'm going to tell you something. See? It's a seed. 54:52.917 --> 54:54.813 I'm gonna tell you something, 54:54.825 --> 54:57.588 truthfully, I didn't plant any of these. 54:59.257 --> 55:02.677 They just sprouted there! Well, last year I planted some. 55:03.885 --> 55:08.307 But this year the seeds just fell... 55:08.348 --> 55:11.100 and with God's blessing from heaven, 55:11.112 --> 55:13.353 look, they simply popped out! 55:14.438 --> 55:16.891 So, if this is from God, and God put 55:16.903 --> 55:19.568 it on this earth, why is it so illegal? 55:19.735 --> 55:22.655 This is a female because... 55:25.073 --> 55:27.033 of these little hairs. 55:29.120 --> 55:33.232 You gotta nurture your mind, fill it with knowledge, 55:33.275 --> 55:37.182 so that when God calls on judgement day and asks, 55:37.225 --> 55:40.088 "What did I send you to earth for?" 55:40.380 --> 55:43.717 You'll have a better answer than stealing cars, murdering 55:43.800 --> 55:46.887 and doing crazy shit. 55:46.970 --> 55:51.517 In here I've realized that's not the path He set. 55:51.683 --> 55:55.712 Sometimes I think, in all my craziness, 55:56.480 --> 56:01.027 that God brought me here to learn more about this. 56:01.110 --> 56:02.741 About planting, because before 56:02.753 --> 56:04.780 prison I only planted a little bit. 56:04.863 --> 56:07.742 I'd throw a seed on the ground and it grew. 56:07.825 --> 56:12.622 This is my truth, I'm a Rasta, 56:13.288 --> 56:18.543 I love my culture. Look how my plants grow. 56:18.835 --> 56:22.422 I now know my hands were made for this, not for anything else. 56:37.062 --> 56:39.398 What made you enter that world? 56:43.068 --> 56:46.030 What else was I gonna do? 56:46.238 --> 56:47.698 What would you do? 56:47.740 --> 56:50.283 I'd steal from people in the city. 56:51.243 --> 56:52.243 Why? 56:52.285 --> 56:55.638 Because I started working when I was a kid, 56:55.682 --> 56:57.958 and I fell in love with money. 56:58.083 --> 57:00.245 And it was a fast way to get money. 57:00.287 --> 57:03.255 I draw my conclusions and think that was why... 57:03.338 --> 57:07.085 This is your second time in prison, 57:07.133 --> 57:11.222 why did you continue committing crime? 57:11.347 --> 57:12.890 What else am I gonna do? 57:14.140 --> 57:17.143 I'm not gonna do cheap labor, I'm not a doctor. 57:17.728 --> 57:19.605 This is what I know how to do well. 57:20.063 --> 57:21.655 What if you get your freedom 57:21.667 --> 57:23.900 tomorrow? Would you go back to crime? 57:24.402 --> 57:25.818 What else am I gonna do? 57:26.903 --> 57:29.030 You are free, you would go back to kidnapping? 57:31.658 --> 57:33.285 What else am I gonna do? 57:34.662 --> 57:40.458 I mean, I'mma do things different this time, 57:40.500 --> 57:42.878 not as crazy, but I ain't gonna lie... 57:42.920 --> 57:45.220 What do you want me to say? I'm 57:45.232 --> 57:47.842 not gonna change... that's a lie. 57:47.940 --> 57:53.403 You know, people here, and I have seen this personally, 57:53.763 --> 57:56.892 they say, "When I get out I'll do ‘this'..." 57:56.933 --> 58:00.520 But very few people do what they say they will once they are out. 58:00.645 --> 58:02.857 Very few. 58:03.148 --> 58:05.483 You have to be outside and see. 58:08.945 --> 58:11.240 Maximum speed! 58:12.282 --> 58:16.412 You ain't gonna catch me, even if you put it in slow motion. 58:26.713 --> 58:30.133 Time has passed, almost four years here in prison. 58:30.217 --> 58:33.845 I've pleaded with God to keep me calm here. 58:33.887 --> 58:36.144 When I get out, I'm gonna change, 58:36.156 --> 58:38.225 I don't want to be here again. 58:38.308 --> 58:39.893 I have three kids now 58:39.935 --> 58:42.187 Were they born while you've been in prison? 58:42.228 --> 58:44.315 - Two of them. - How did you feel? 58:44.357 --> 58:46.564 Fuck... it's tough man. Not being 58:46.576 --> 58:48.860 with your kids when they are born. 58:48.985 --> 58:51.572 Not giving them your last name. 58:51.697 --> 58:56.368 Not being able to see them or hug them when they are born. 58:56.785 --> 58:58.650 What advice will you give your kids 58:58.662 --> 59:00.538 so they don't fall into this world? 59:00.580 --> 59:03.042 I will give them everything I can. 59:03.085 --> 59:06.420 Pay for their studies, so they avoid trouble. 59:06.503 --> 59:09.798 Talk to them with sincerity and clarity. 59:09.840 --> 59:12.095 So they never get to where we are. 59:12.138 --> 59:15.595 Because I don't want to see them in prison or dead. 59:27.023 --> 59:31.737 This occupies our time productively. 59:33.155 --> 59:38.410 But more importantly, it calms us. It gives us space... 59:39.328 --> 59:42.133 I imagine I'm free, here in the 59:42.145 --> 59:45.417 mountains, with my kid by my side, 59:45.500 --> 59:48.462 painting our little house, this is where I am. 59:49.170 --> 59:51.173 When I am focused. 59:52.257 --> 59:56.095 But when I wake up, well, it's really sad... 59:56.220 --> 59:59.305 But it still helps us, all of us. 59:59.348 --> 1:00:03.688 I thank God that I don't have any behavioral problems, 1:00:03.732 --> 1:00:08.033 but I have friends here who've had a very harsh life, 1:00:08.077 --> 1:00:11.902 a very sad life. They were born into horrible circumstances. 1:00:13.737 --> 1:00:16.865 So when you hear their stories you feel affection towards them. 1:00:25.707 --> 1:00:27.906 In our music group, we've tried to 1:00:27.918 --> 1:00:30.128 contribute with our grain of sand, 1:00:30.212 --> 1:00:33.507 perhaps only ten people will hear our music, 1:00:33.632 --> 1:00:36.468 but at least those ten will open their eyes 1:00:36.552 --> 1:00:41.390 to what we are trying to show: this awful fucked up reality, 1:00:41.515 --> 1:00:45.393 it's not just affecting the country but the people in it. 1:00:47.270 --> 1:00:49.813 I mainly blame the system, the disaster 1:00:49.825 --> 1:00:51.933 that Venezuela is going through. 1:00:51.977 --> 1:00:55.987 That's what I sing about, I'm tired of this fucked up system. 1:00:56.072 --> 1:01:00.367 Of course, not 100% of the fault lies in the system, 1:01:00.408 --> 1:01:06.915 I'm no saint, but I'm not a really bad guy either. 1:01:06.998 --> 1:01:09.688 People might think that because I'm 1:01:09.700 --> 1:01:12.628 in the PGV I must be terrible, not so. 1:01:12.838 --> 1:01:15.254 Thank God I will leave this place 1:01:15.266 --> 1:01:17.837 without problems with any criminals 1:01:17.880 --> 1:01:20.627 that might wanna kill me in the streets, 1:01:20.670 --> 1:01:22.828 I know I will walk freely with a 1:01:22.840 --> 1:01:25.350 steady step and a clear conscience. 1:01:40.198 --> 1:01:41.408 So, tell me. 1:01:41.450 --> 1:01:45.745 Well, this little thing right here, this is my kid. 1:01:50.208 --> 1:01:52.920 He is only about 1:01:55.088 --> 1:01:57.632 five weeks in the making in this picture. 1:01:58.508 --> 1:02:00.635 He's due in October. 1:02:01.220 --> 1:02:03.638 If he's a boy, we'll name him... I don't know... 1:02:03.680 --> 1:02:05.693 And if a girl... not sure either... 1:02:05.705 --> 1:02:07.392 But I can't wait to meet her. 1:02:08.310 --> 1:02:10.562 Daddy is here, waiting for you. 1:02:11.230 --> 1:02:12.480 You are loved! 1:02:13.398 --> 1:02:14.650 Looks cool! 1:02:15.900 --> 1:02:18.737 - Can you see? - Yes, I can see. 1:02:59.528 --> 1:03:01.822 Not having my dad around really affected me. 1:03:01.947 --> 1:03:06.577 I felt some sort of emptiness. 1:03:06.618 --> 1:03:09.435 Because I saw other kids with their 1:03:09.447 --> 1:03:12.040 dads and mine was never with me. 1:03:13.292 --> 1:03:16.085 One of my biggest dreams was to become a dad. 1:03:16.127 --> 1:03:18.588 So I had my kid while in prison. 1:03:19.840 --> 1:03:22.375 I put up some balloons, cleaned up the 1:03:22.387 --> 1:03:24.803 cell, put up a sign: "Welcome, son." 1:03:24.845 --> 1:03:28.932 Got loads of booze and everything. 1:03:28.973 --> 1:03:32.060 It was a big party to celebrate the birth of my second son. 1:03:32.393 --> 1:03:37.315 And when my woman came to visit and I removed his blanket, 1:03:37.358 --> 1:03:41.725 I was shocked to see straight hair and green eyes, 1:03:41.768 --> 1:03:44.155 with hints of grey and blue. 1:03:44.280 --> 1:03:46.198 "What's this?" I said. 1:03:46.617 --> 1:03:49.448 When I turned around to look at the mother, 1:03:49.492 --> 1:03:52.122 she goes, "I know what you're thinking, 1:03:52.915 --> 1:03:56.418 but that's yours... I don't know what happened there." 1:03:56.502 --> 1:03:58.545 "He's yours!", she said. 1:03:58.712 --> 1:04:00.240 People wanted to see him, but I 1:04:00.252 --> 1:04:02.090 didn't show him to anyone that day. 1:04:02.173 --> 1:04:04.285 He was only 21 days old, an innocent, 1:04:04.328 --> 1:04:07.303 helpless child. and I told him, "you're not my son! 1:04:07.470 --> 1:04:12.977 Your mom cheated on me with another guy, you're a bastard!" 1:04:13.893 --> 1:04:16.838 And that scarred the kid to such an extent, 1:04:16.882 --> 1:04:19.780 that even nowadays, that he's a grown man, 1:04:19.823 --> 1:04:22.860 we haven't been able to solve our problems. 1:04:23.320 --> 1:04:26.782 He grew up saying that I denied him. 1:04:26.907 --> 1:04:29.547 That I wasn't his dad, that I preferred my other son. 1:04:29.590 --> 1:04:32.578 We've never gotten along. We even tried to kill each other. 1:04:35.457 --> 1:04:38.460 We are losing our kids to the other side. 1:04:38.627 --> 1:04:41.930 The partying, the drugs, the booze. And 1:04:41.942 --> 1:04:45.008 it's happening right in front of us. 1:04:45.050 --> 1:04:48.928 We can't say we were blind to what was going on here. 1:04:49.024 --> 1:04:55.406 We do see it, it's an exodus. They're going to the wrong side. 1:04:56.185 --> 1:05:01.107 But I always hoped that The Lord would transform my son. 1:05:01.317 --> 1:05:05.528 Then he suddenly got himself into trouble with the police. 1:05:05.612 --> 1:05:11.158 He was involved in homicide, he shot the son of a policeman. 1:05:11.327 --> 1:05:15.080 He robbed a store, was recorded by the cameras. 1:05:15.205 --> 1:05:18.254 So then I was informed the police were 1:05:18.266 --> 1:05:21.170 looking for him, and he had to flee, 1:05:21.213 --> 1:05:26.298 I even had to help him escape. I called you that day, remember? 1:05:31.303 --> 1:05:32.555 Any updates? 1:05:32.680 --> 1:05:36.463 I talked to him. He's at his girlfriend's place. 1:05:36.507 --> 1:05:38.228 He's not doing great. 1:05:38.312 --> 1:05:40.397 He's gone into hiding? 1:05:40.422 --> 1:05:43.801 Yeah, ‘cause the National Guard came looking for him. 1:05:44.365 --> 1:05:46.702 Shit, they went to your place? 1:05:47.237 --> 1:05:50.698 No, just around the slum. But they're looking for him. 1:05:51.700 --> 1:05:53.160 Fuck man. 1:05:53.202 --> 1:05:55.277 I want to try to convince him, but 1:05:55.289 --> 1:05:57.495 if I tell him to turn himself in now 1:05:57.538 --> 1:06:01.358 he's going to think I'm against him. He won't listen like this. 1:06:01.402 --> 1:06:04.787 He's got too much on his plate. He needs to go somewhere 1:06:04.838 --> 1:06:08.383 he can settle down. I have to wait till he calms down, 1:06:08.467 --> 1:06:12.428 he's under a lot of pressure now. 1:06:45.253 --> 1:06:48.993 What am I going to do, son? 1:06:49.037 --> 1:06:52.218 What am I going to do? 1:06:52.593 --> 1:06:54.856 I got here from a life of crime, I 1:06:54.868 --> 1:06:57.208 did my time, spent years in prison, 1:06:57.265 --> 1:06:59.872 destroying everything in my way, and now 1:06:59.884 --> 1:07:02.312 look at me, burying my son like this. 1:07:02.728 --> 1:07:06.023 When I left prison, my mission became to help others inside, 1:07:06.067 --> 1:07:09.428 but now I realize the problem doesn't lie within our prisons, 1:07:09.472 --> 1:07:12.962 but within our communities, it lies within the kids growing up. 1:07:13.005 --> 1:07:15.992 Those you see as kids today, are the men of tomorrow. 1:07:16.033 --> 1:07:18.995 Your babies will soon grow to be men. 1:07:19.453 --> 1:07:23.040 And their values must be shaped at home. 1:07:23.250 --> 1:07:25.335 Take care of your children. 1:07:25.377 --> 1:07:28.630 Avoid this pain. Avoid this suffering. 1:07:29.088 --> 1:07:31.592 - Let us pray. - Amen! 1:07:32.008 --> 1:07:34.207 Dear Lord, despite what we're 1:07:34.219 --> 1:07:36.888 going through, despite this pain, 1:07:36.972 --> 1:07:40.630 I have not denied your name. because you said to me: 1:07:40.673 --> 1:07:43.520 "I know that you have little strength, 1:07:43.645 --> 1:07:48.608 yet you have kept my word and have not denied my name." 1:07:51.235 --> 1:07:55.115 You know we tried to do everything in our power. 1:08:00.203 --> 1:08:02.413 Help us! 1:08:04.498 --> 1:08:07.543 Blessed be Thy Name, my God. 1:08:08.378 --> 1:08:11.047 Blessed be Thy Name, Lord. 1:09:33.087 --> 1:09:36.675 That's the one. Right there. 1:09:55.277 --> 1:09:58.530 That window there! The one in the middle. See it? 1:09:58.572 --> 1:10:00.198 There you go! That's it. 1:10:03.910 --> 1:10:06.622 This feels like that movie, "Medal of Honor." 1:10:08.332 --> 1:10:12.252 This is what the guards are shooting at us. 1:10:12.460 --> 1:10:16.547 This has caused many deaths inside this prison. 1:10:16.882 --> 1:10:18.257 Here's evidence. 1:10:41.197 --> 1:10:42.948 Get on the floor! 1:10:46.662 --> 1:10:49.622 - That's a gunman, that one! - That's a gunman! 1:10:50.082 --> 1:10:52.417 Look at him. 1:11:11.227 --> 1:11:13.980 When are you leaving? 1:11:14.813 --> 1:11:17.317 Not sure, in a couple of days. 1:11:17.400 --> 1:11:20.487 Are you scared? Because of what's coming? 1:11:20.570 --> 1:11:24.282 We aren't sure. We're scared because of what might happen. 1:11:25.325 --> 1:11:29.953 The guards are planning to come in. 1:11:30.747 --> 1:11:33.708 And I'm almost out, I did my time man. 1:11:33.750 --> 1:11:38.170 But the judges are barely working. 1:11:39.005 --> 1:11:41.883 The courts are only opening two hours a day. 1:11:42.133 --> 1:11:44.903 I'm practically a free man, but anything can happen now. 1:11:44.968 --> 1:11:46.345 It's fucked up, bro! 1:11:46.387 --> 1:11:48.068 What if something happens here? 1:11:48.080 --> 1:11:49.723 Do you think it's a time bomb? 1:11:49.765 --> 1:11:51.292 It's a time bomb and I don't 1:11:51.304 --> 1:11:53.227 want to be here when it explodes. 1:11:53.268 --> 1:11:55.813 It's going to be very tragic. 1:11:56.522 --> 1:11:59.483 After what happened in other prisons, countless dead, 1:11:59.525 --> 1:12:00.978 mothers still searching for their 1:12:00.990 --> 1:12:02.628 sons, hoping they've been transferred 1:12:02.672 --> 1:12:04.451 to another prison, but they are actually 1:12:04.463 --> 1:12:05.948 buried in a mass grave somewhere. 1:12:06.032 --> 1:12:11.788 It's happened in many prisons. 1:12:11.830 --> 1:12:14.582 Imagine the final showdown, here in the PGV. 1:12:14.623 --> 1:12:17.002 I don't want to be here when it explodes. 1:12:29.305 --> 1:12:32.850 The red light means it's recording! 1:12:32.975 --> 1:12:35.520 Turn it off, Ray! 1:12:37.355 --> 1:12:39.909 Seriously, I'm interviewing you. 1:12:39.934 --> 1:12:41.025 Stop Ray! 1:12:41.108 --> 1:12:43.499 All in all, what do you think of me 1:12:43.526 --> 1:12:45.795 as a person? Am I worth anything? 1:12:45.947 --> 1:12:48.323 - I don't know. - Am I a letdown? 1:12:50.075 --> 1:12:52.495 You're giving yourself all the answers. 1:12:52.662 --> 1:12:56.493 No, because if I did that, I'd say I'm a great guy 1:12:56.537 --> 1:13:01.168 who's grown a lot as a person. I used to be a piece of shit, 1:13:01.212 --> 1:13:05.300 like everyone, but I'm improving. What do you think? 1:13:07.010 --> 1:13:08.093 Stop it! 1:13:08.302 --> 1:13:11.430 Just tell me what you think, am I getting better? 1:13:11.848 --> 1:13:13.975 Do I deserve forgiveness? 1:13:15.435 --> 1:13:17.728 For what? All the bad things you've done? 1:13:17.770 --> 1:13:18.855 Yes. 1:13:52.138 --> 1:13:56.808 It's basically a human rights standard throughout the world 1:13:56.893 --> 1:13:58.729 that prisoners should have access 1:13:58.741 --> 1:14:00.480 to healthcare, culture, sports. 1:14:00.855 --> 1:14:03.517 But in our society, our poor communities 1:14:03.529 --> 1:14:05.485 don't have access to culture, 1:14:05.568 --> 1:14:07.272 to healthcare, or to sports, and 1:14:07.284 --> 1:14:09.322 therein lies our first imprisonment. 1:14:09.738 --> 1:14:14.452 The city is decaying. It's open sewers, 1:14:14.535 --> 1:14:20.667 it's stench, the slums; all that creates a prison within. 1:14:31.260 --> 1:14:35.055 I made many mistakes. I committed crimes. 1:14:35.138 --> 1:14:37.475 But what matters now is that no one repeats them. 1:14:37.600 --> 1:14:42.188 I want to prevent crime. That's what brought me to politics. 1:14:42.230 --> 1:14:43.815 I want to help make laws 1:14:44.523 --> 1:14:48.903 that are realistic, feasible. 1:15:03.500 --> 1:15:05.168 What are you gonna play? 1:15:05.295 --> 1:15:07.172 - Some reggaeton. - Put the taxi song. 1:15:07.255 --> 1:15:08.757 The taxi? 1:15:10.425 --> 1:15:12.802 - This one? - No, the other one. 1:15:27.775 --> 1:15:29.777 This one is great, you'll see. 1:15:33.782 --> 1:15:36.200 You are one in a million 1:15:36.658 --> 1:15:38.368 No comparison 1:15:38.410 --> 1:15:40.372 This one is dope! 1:15:42.998 --> 1:15:45.335 Let's go Venezuela! Caracas! 1:15:51.507 --> 1:15:53.718 They are with me, they're reporters. 1:16:00.725 --> 1:16:01.977 Hey, how are you? 1:16:03.143 --> 1:16:06.605 How's it going? I met your brother once, right? 1:16:06.688 --> 1:16:09.317 - Yes. - Good. Are you a Christian? 1:16:09.400 --> 1:16:11.568 - Yes, glory be to God. - Okay... 1:16:11.610 --> 1:16:13.487 He told me you saw my testimony. 1:16:13.528 --> 1:16:16.992 Yes, I watched an interview on TV. 1:16:17.367 --> 1:16:19.868 - Was it a long time ago? - Yes, a while back. 1:16:19.952 --> 1:16:22.205 I'm also a Christian, but I've been a bit distanced. 1:16:22.288 --> 1:16:24.540 - Yes, I can tell. - Yeah, I've been a bit apart. 1:16:24.665 --> 1:16:27.835 I think that beyond any prayer or anything, 1:16:27.960 --> 1:16:30.797 I've come here mainly to bring you God's word. 1:16:30.880 --> 1:16:34.883 - Amen. - I'm not coming to you for help 1:16:35.008 --> 1:16:40.765 what I am here for, is to deliver the message, 1:16:40.890 --> 1:16:44.893 I came here on behalf of God to remind you He is with you. 1:16:44.977 --> 1:16:47.813 Remember the Parable of the Lost Son. 1:16:47.855 --> 1:16:49.773 If you forgot it, I'm reminding you. 1:16:50.023 --> 1:16:53.527 Remember that it was God that gave you this strength. 1:16:54.320 --> 1:16:56.447 - Yes. - I'm here to tell you that. 1:16:56.572 --> 1:16:59.533 Don't forget where God saved you from, Gilber. 1:17:14.798 --> 1:17:17.802 When the police came looking for a family member 1:17:17.885 --> 1:17:21.847 everyone pointed at me, "That's his dad, let him in." 1:17:22.265 --> 1:17:24.225 I didn't want to see him like that. 1:17:24.267 --> 1:17:27.353 Shit...there lay my son, full of bullets and faceless. 1:17:28.395 --> 1:17:30.982 Shot 70 times. 1:17:31.648 --> 1:17:34.193 And it wasn't just that, after I buried him, 1:17:34.318 --> 1:17:35.737 when I went back to the slum, 1:17:35.778 --> 1:17:38.488 the boys who'd killed my son came looking for me. 1:17:38.530 --> 1:17:41.242 They were crying, begging for my forgiveness. 1:17:42.118 --> 1:17:46.663 My old friends were also calling me. 1:17:47.207 --> 1:17:51.585 The ones who remained criminals and don't believe in God, 1:17:51.628 --> 1:17:53.922 they wanted to avenge my son. 1:17:53.963 --> 1:17:57.633 But I told them God had changed me. 1:17:57.717 --> 1:18:00.637 They said, "Fuck that, let's get those boys." 1:18:00.762 --> 1:18:06.517 But thank God I forgave those boys the very moment I saw them. 1:18:06.725 --> 1:18:08.018 Why? 1:18:08.727 --> 1:18:10.772 Because God forgave me. 1:18:10.813 --> 1:18:15.985 Because I was also involved in homicides, I did bad things too. 1:18:16.818 --> 1:18:18.863 And God forgave me. 1:18:18.905 --> 1:18:22.742 So I understood what it meant to forgive. 1:19:19.507 --> 1:19:22.260 Thank you God! Thank you! 1:19:22.385 --> 1:19:23.970 Finally! 1:19:35.355 --> 1:19:37.107 Andrés, get over here! 1:19:39.568 --> 1:19:41.153 The first one. 1:19:42.780 --> 1:19:45.783 Thank you Lord, thank you! 1:19:47.952 --> 1:19:50.453 Thank you God!